| |
|
|
 |
|
 |
|
|
|
|
| |
PARTICIPANTES/RESÚMENES |
| |
|
| |
|
| |
1.
Simona
Ailenii (Universidade
do Porto - Universitatea
Alexandru Ioan Cuza, Iaşi),
“A
cor na onomástica arturiana”
|
|
|
Muito frequente nas representações medievais,
a cor desempenhou importante papel quer a nível
iconográfico, quer a nível textual. Centrando a atenção em
dois dos mais antigos fragmentos arturianos ibéricos ―o
Livro de Tristan e o Livro de Merlin, datados no
século xiv―,
bem como nas suas fontes francesas, procurar-se-á, por um
lado, investigar a relação que se estabelece entre a
biografia e o nome da personagem arturiana e, por outro, o
significado e a origem da variação cromática que se verifica
nas alcunhas do cavaleiro da Saia Mal Tallada. Serão,
ainda, analisadas e interpretadas as diferenças evidenciadas
pelas traduções da onomástica para as línguas ibéricas nos
fragmentos mencionados.
|
| |
2.
Marta Albalá Pelegrín (City
University of New York),
“Aproximaciones
a la comedia: significados y usos del término en la Edad
Media”
|
|
|
La finalidad de esta ponencia será
reconstruir la historia del concepto de comedia, desde el
siglo xiii
hasta finales del siglo
xv en la
Península Ibérica, en un intento por recoger su pluralidad
de usos y significados (su superposición, coexistencia,
alteración, etc.) en romance. Para ello daré cuenta de los
valores asociados al término en obras históricas (Semeiança
del mundo, General historia, Gran crónica de España),
literarias (La Coronación de Juan de Mena, la
Comedieta de Ponça del Marqués de Santillana, o la
Comedia de Lucas Fernández), así como de los valores que
a finales del siglo xv
recoge Palencia en su Universal Vocabulario.
Finalmente, relacionaré estos significados con los que
ponen a disposición de los autores medievales las
traducciones de Juan Fernández de Heredia y Enrique de
Villena, entre otros, así como las teorías poéticas que
sobre la comedia circulaban en el Medievo.
|
| |
3.
Jorge Alcázar (Universidad Nacional Autónoma de México), “Magia
ilusionista
en tres
textos
medievales”
|
| |
La magia es un motivo recurrente en la
literatura del Medioevo. Tenemos múltiples ejemplos de
pócimas milagrosas que reviven a damas inermes o anillos que
confieren invisibilidad a caballeros errantes. Los autores
de monografías sobre el tema recalcan el interés suscitado
en círculos cortesanos por estas cuestiones. Así Richard
Kieckhefer sostiene que los señores feudales tenían a su
servicio astrólogos y adivinos que cumplían funciones de
consejeros, por una parte, y mimos y juglares que servían
para divertir. Estos últimos solían realizar trucos de
ilusionismo. En esta ponencia me propongo revisar un tipo de
ilusionismo superior. Para ello se examinarán tres obras. En
primer lugar, veremos el tipo de magia ejercida por Illán de
Toledo en el Exemplo XI del Conde Lucanor.
Para después compararlo con lo que hace el clérigo de
Orleans en The Franklin’s Tale de Chaucer. Por último
pasaremos revista a las pruebas a las que es sometido Sir
Gawain en la obra anónima de finales del siglo
xiv, Sir
Gawain and the Green Knight. Se tratara de deslindar
motivos recurrentes, así como el universo semántico de
términos como nigromancia o tregetoures.
|
| |
4.
Magdalena Altamirano (San Diego State
University, Imperial Valley), “
El encuentro de dos géneros hermanos: correspondencias entre
la antigua lírica popular y el romancero tradicional”
|
| |
Las
cancioncitas líricas de origen medieval copiadas en diversas
fuentes de los siglos
xv a xvii
y los romances tradicionales registrados en la misma época
(más los que se han recogido en nuestros días pero que ―por
su tema, estilo o estructura― deben ser antiguos) son dos
géneros hermanos, tanto por su pertenencia al gran “árbol de
la tradición oral” (son palabras de Antonio Sánchez Romeralo),
como por la estrecha convivencia que mantuvieron en la
cultura oral-popular de la Edad Media y el Renacimiento.
Como resultado de ambos factores, las viejas cancioncitas
líricas y los romances tradicionales exhiben un buen número
de semejanzas, a varios niveles.
En esta
ocasión examinaré un tipo específico de semejanzas: las
correspondencias, definidas por Margit Frenk como
“materiales [...] que presentan algún tipo de analogía [...]
con el cantar en cuestión, sin que haya entre éste y
aquéllos una dependencia necesaria (aunque pueda haberla)”.
En mi ponencia, propongo nuevas correspondencia entre la
antigua lírica popular y el Romancero tradicional, por
ejemplo: el cantar Que yo, mi madre, yo... y el
romance La muerte ocultada, o el romance-villancico
Ya se parte el cavallero... y el romance El cura
sacrílego; también aporto nuevos datos a las
correspondencias señaladas por otros autores e incluidas en
el aparato crítico del Nuevo corpus de Margit Frenk,
por ejemplo: el detalle de la cama campestre para el cantar
¡Quién m’aora’ cá mi sayo... y el romance Flores y
Blancaflor. En algunas ocasiones, los resultados del
análisis de estas y otras correspondencias apoyan una
filiación directa entre el texto lírico y el romancístico;
en otras no cabe la posibilidad de dependencia directa, pero
el examen de los paralelos temáticos o textuales ilumina
ciertos pasajes de los textos que contienen la
correspondencia. En todos los casos, las correspondencias
aquí analizadas, junto a las estudiadas por otros
investigadores, son una muestra más del riquísimo
intercambio de influencias que caracterizó a nuestro antiguo
folclor poético.
|
| |
5.
María de Gracia Altieri Fernández (Benemérita
Universidad Autónoma de Puebla),
“La purificación del cuerpo y del espíritu, según Santo
Tomás de Aquino”
|
| |
En la Edad Media, la Iglesia buscó, sobre
todo con la ayuda de filósofos católicos como santo Tomás de
Aquino, que los fieles pusieran en práctica las
disposiciones bíblicas sobre la limpieza espiritual, es
decir el sacrificio y la penitencia. Santo Tomás de Aquino,
por ejemplo, en su obra Summa Teológica, reflexionó
que la abstinencia era virtuosa. En el siglo
xvi, el Concilio de Trento, en su capítulo que habla
de la elección de manjares, de los ayunos y los días de
fiesta, exhortó a la obediencia de aquellas cosas que
conducían a la mortificación de la carne.
También en el Medioevo, los ascetas
cristianos consideraron al cuerpo algo vil y corrupto, algo
de lo que había que avergonzarse y debía ser maltratado,
reprimido y humillado. Había ascetas que nunca se lavaban ni
quitaban la ropa y solamente comían yerbas. Así, durante
unos 200 años (1200-1400) se pensó que la vida de un
verdadero siervo de Dios era la austeridad, la penitencia y
los azotes al cuerpo mortificándolo en gran medida. Pero el
ascetismo no se ha limitado al cristianismo. Los religiosos
judíos y mahometanos (del Medio Oriente) son, de hecho, los
exponentes del ascetismo más riguroso. Cabe señalar, sin
embargo, que esta práctica de mortificación y sacrificio que
ejercieron los ascetas contrastó con los excesos y placeres
que disfrutó la nobleza feudal, a la cual ninguna amenaza
dictada por la Iglesia pareció intimidarle. Así, en este
trabajo de investigación se pretende reflexionar sobre el
papel de los pensadores medievales y, concretamente, el de
santo Tomás de Aquino, en la construcción de la mentalidad
espiritual y religiosa de su época.
|
| |
6.
Diana Arauz Mercado (Universidad
Autónoma de Zacatecas), “Una mirada a la ciencia en la Edad
Media:
el caso de Trotula y
Passionibus mulierum”
|
| |
Tanto en la tradición popular como en los
círculos científicos, las mujeres medievales a pesar de no
contar con un reconocimiento oficialmente instituido,
sobresalieron en algunas disciplinas concretas. El caso de
la italiana Trotula constituye una de dichas aportaciones, y
más concretamente, su obra Passionibus mulierum cuyo
contenido se analiza y comenta brevemente en la presente
ponencia con el objetivo de repasar, o bien, dar a conocer
dentro de la comunidad académica, el contenido y la
importancia de obras que dentro del mundo medieval nos
develan con una sorprendente riqueza de matices. Se
concluirá la presente intervención, destacando la relevancia
de una de las obras científicas escritas por una médica del
siglo xi, la
cual fructificó en etapas posteriores en relación con temas
que implicaban la salud del alma y el cuerpo de las mujeres
medievales.
|
| |
7.
Carmen Elena Armijo Canto (Universidad
Nacional Autónoma de México), “Odo de Chériton y los
Cuentos de Canterbury”
|
| |
Magíster Odo de Chériton (c.
1180/90-1245/46), clérigo originario del condado de Kent,
escribió en lengua latina sus Sermones y Fabulae
(c. 1224-1225), narraciones llenas de “humor
realista”, punto que lo relaciona con el gran cuentista ya
en lengua inglesa, Geoffrey Chaucer (1386-1400) y sus
Cuentos de Canterbury.
Resaltar
algunos paralelismos y analogías entre los Sermones in
epistolas, Sermones Festiis y las Fabulae
de Odo como: la venta de reliquias falsas, la descripción de
la taberna como templo del diablo y la corrupción de los
avariciosos predicadores mercenarios con el “Cuento del
bulero” de Chaucer es el objetivo de la ponencia.
Por otra
parte, se destacará que el material de los Sermones y
Fabulae de Odo ha enriquecido colecciones de
exempla como las realizadas por Étienne de Bourbon y el
Speculum laicorum, y que sus historias viven en la
tradición de la predicación popular y coinciden con la
escritura de la narración breve en lengua vernácula.
|
| |
8.
Guadalupe Avilez Moreno (Universidad Nacional Autónoma de México), “Algunos
ciclos hagiográficos en la pintura románica catalana”
|
| |
Dentro del rico y variado patrimonio románico
de España, destaca como uno de los capítulos más
interesantes y de imprescindible estudio el de la pintura
religiosa de tierras catalanas, tanto mural como sobre
tabla. Actualmente se conserva poco más de medio centenar
de conjuntos murales significativos, y un número similar de
frontales de altar. Tal patrimonio constituye uno de los
acervos más abundantes de este género, comparado con otros
reinos cristianos hispánicos.
Entre los siglos
xi y xii, la
interrelación entre pintura, escultura y arquitectura no
siempre era equivalente; es decir, la pobreza escultórica y
arquitectónica, en ocasiones se compensaba con el ornato
pictórico; por ello, habitualmente, en las iglesias donde
se desarrolló pintura mural o sobre tabla, no encontramos
obras de escultura monumental. La mayoría de las obras
pictóricas que nos han llegado del Románico catalán tienen
como marco una arquitectura lugareña.
Su valor no sólo reside en
la incuestionable calidad de las obras, sino en el hecho de
que son documentos históricos que reflejan la realidad
espiritual y cultural de los siglos
xi al
xiii del
Románico. La pintura era un medio al servicio del poder
eclesiástico y en ciertos aspectos también del poder
temporal, pues el patrimonio de las iglesias y monasterios
provenía de donaciones de magnates y nobles para
“asegurar” la salvación de su alma y figurar junto a los
elegidos.
Las obras pictóricas cumplían
una importante función didáctica: recordar al hombre que
Dios es su creador; que los sufrimientos son consecuencia
del pecado y que de su conducta depende la salvación o la
condenación eternas. Así, a través de los temas
representados, se adoctrinaba moralmente al fiel
presentándole su consecuente premio o castigo. Ejemplo
frecuente es el de san Miguel Arcángel disputándole almas al
diablo, la psicostasis.
Presentar modelos de vida a seguir era
fundamental; por ello los santos son tan frecuentes en el
género. La representación de sus vidas en la pintura
románica permite inducir a quien las mira, a meditar sobre
sus propios vicios y virtudes y a adoptar a los santos como
modelos de comportamiento, en especial si se trataba de
mártires; por ello constituyen también un vivo testimonio de
la Gloria de Dios.
Por otro lado los santos eran vistos como
hombres imitables por vivir en contacto con Dios y ser
premiados con dones sobrenaturales; entre otros, ejercer
cierto poder sobre las criaturas infernales; será hasta la
época del Gótico cuando se les invoque como patronos
laborales o por sus poderes curativos y milagros.
Los santos representados en la pintura
románica son, entre otros: san Andrés, san Pedro, san Pablo,
santa Cristina, san Esteban, san Lorenzo, santa Lucía, santa
Margarita, san Clemente, san Martín, san Saturnino, santo
Tomás Becket, san Vicente, san Hermenegildo, san Quirce y
santa Julita; los tres últimos, santos locales. La mayoría
son santos y mártires de los primeros tiempos del
cristianismo, así como obispos de siglos posteriores, todos
ellos titulares de las iglesias en las se han hallado sus
representaciones.
Durante la conferencia se proyectará una
selección de frontales y pinturas murales acompañadas de su
correspondiente explicación iconográfico-estilística.
|
| |
9.
Cristina Azuela
(Universidad Nacional Autónoma de México), “De la historia a la literatura:
Eustacio el Monje,
Fouke le Fitz Waryn y
Robin Hood”
|
| |
Existen textos en latín acerca de bandidos desde el siglo
ix, que
comparten el interés por los personajes fuera de la ley con
la tradición nórdica (irlandesa y noruega). En lengua
vernácula se encuentran diversas narraciones sobre
personajes históricos, como Wistasse le Moine y Fouke le
Fitz Warin que sin embargo se presentan como textos
literarios (anglonormandos de los siglos
xiii y
xiv), aunque en
ocasiones, como en el relato de Gamelyn ―inserto en
algún manuscrito de los Cuentos de Canterbury de
Chaucer―, pertenecen totalmente al universo de la ficción.
En este trabajo trataremos de analizar los elementos
literarios que van conformando las leyendas de los bandidos
históricos, a través de sus relaciones con otros personajes
de la literatura, y que llevan a una figura como la de Robin
Hood, cuya identificación histórica se dificulta pues el
nombre parece referirse a un tipo literario e incluso
jurídico, equivalente a fuera de la ley.
|
| |
10.
Rodrigo Bazán Bonfil (Universidad
Autónoma d del Estado de Morelos), “Origen de un Amadís sefardita:
¿versión «primitiva» o romancero vulgar?”
|
| |
Armistead y Silverman
hacen referencia a romances sefarditas en que aparece
Amadís ―al menos como nombre― y, en consecuencia, la
ponencia buscará explicar su presencia en la tradición de
una comunidad que fue obligada a salir de España antes de
que Montalvo publicara lo que hoy asumimos como El Amadís
de Gaula.
La idea es establecer, entonces y en la
medida de lo posible, si ésta puede defenderse como un rasgo
previo a la expulsión ―pensando en versiones
“primitivas” del Amadís como fuente― o es, en cambio,
una adopción posterior. Que se da una vez ganada la fama por
el personaje pero, sobre todo, si puede explicarse para los
sefardís del Mediterráneo como consecuencia de los pliegos
sueltos publicados en España a partir de 1515.
|
| |
11.
Henry Berlin (Cornell
University),
“La acuñación del rey en el
Libro de Apolonio
y el Poema de Fernán
González”
|
| |
Se
ha dicho ya en un número de ocasiones que el fenómeno
literario del mester de clerecía implicaba también un
fenómeno social, la emergencia de un nuevo estamento de
clérigos conscientes de sus capacidades y deseosos de
solidificar y mejorar su estatus. Lo que se ha comentado
menos es la conciencia económica del nuevo grupo. Las
peticiones de dinero al final de algunos textos de la época
se han aducido como evidencia de oralidad, pero el lenguaje
económico atraviesa varios poemas del mester de clerecía
como elemento constitutivo. Tales son los casos del Libro
de Apolonio (ca. 1240) y del Poema de Fernán González
(ca. 1250), dos obras que surgen en un momento de renovación
económica en la península ibérica, donde se comenzaban a
acuñar otra vez monedas. Los héroes de ambos textos
demuestran astucia y justicia en sus negocios; sin embargo,
en esta presentación me enfocaré no en ellos sino en sus
vasallos. En el Libro de Apolonio, los habitantes de
Tarso edifican una estatua de Apolonio después de que éste
lleva a cabo un negocio justo con ellos; en el Poema de
Fernán González, los hombres del conde también elevan
una efigie de él mientras el rey de Navarra lo tiene
encarcelado. En un primer nivel, la edificación de las dos
estatuas tiene la misma meta: el engrandecimiento de los
señores. Sin embargo, en un nivel más profundo representan
dos ideologías económicas distintas. Por un lado, el autor
del Libro de Apolonio sigue aferrándose a una
concepción aristotélica del dinero como medida general del
valor que no tiene valor en sí. Por otro lado, el autor del
Poema de Fernán González apuesta ya por la
especulación e incluso por la usura. Estas posturas
ideológicas se perciben a través de un análisis del
comportamiento económico de los héroes; con todo, es a
través de las estatuas mismas que se concreta la ansiedad
económica de la época. Una moneda tiene valor porque trae la
imagen del soberano, pero en estos casos los vasallos
ansiosos confeccionan una base material para sus señores,
acuñando en el proceso sistemas de intercambio que
predominarían en los siglos subsiguientes.
|
| |
12.
Mónica Bernal Bejarle (Universidad
Autónoma del Estado de Morelos), “En
el principio fue el diálogo. El
Diálogo de vita beata de Juan de
Lucena en los albores de un género renacentista”
|
| |
El
diálogo, como género literario, cuenta con una tradición
propia en la que confluyen distintos modelos y que se
extiende desde la Antigüedad grecolatina hasta el
Renacimiento. Durante el desarrollo y la circulación de los
ideales del Humanismo en Europa, representó uno más de los
intentos por rescatar y adaptar a las necesidades literarias
de la nueva época el canon de la Antigüedad, ya que trató de
rehabilitar un paradigma de escritura que era familiar para
algunos autores desde el Trecento, como Petrarca. En
el siglo xv
encontramos una ruptura con las formas dialógicas de la
literatura medieval, pues varían tanto en su estructura como
su contenido. Esta comunicación presentará un pequeño esbozo
de la trayectoria del diálogo como género literario en la
historia literaria hasta el 400, así como un panorama
sucinto de su recuperación y de la concepción del género en
la literatura castellana del siglo
xv, pues se
trató de una de las formas literarias más populares y que
tuvieron un mayor desarrollo durante los Siglos de Oro. Para
ello haré referencia específica a uno de sus textos
fundacionales, el Diálogo de vita beata de Juan de
Lucena (escrito en Roma en 1463 pero publicado en la
península ibérica hasta 1483), ya que antecede muchos de los
problemas estructurales y de contenido que caracterizaron al
género durante el siglo
xvi.
|
| |
13.
Lilián Camacho Morfín (Universidad Nacional Autónoma de México), “La estructura dramática de la
Égloga o Farsa del
nacimiento de Nuestro Señor Jesucristo”
|
| |
Lucas Fernández, junto con Juan del Encina, es considerado
uno de los precursores de la Comedia española, ya que
sus obras (al igual que las de Lope de Vega) se muestran
atentas al público al cual van dirigidas, y escasamente
respetuosas de cualquier etiqueta que pudiera limitar su
libertad compositiva; no obstante lo dicho, se ha señalado
con frecuencia y como limitante del escritor, el carácter
poco dramático de sus composiciones destinadas a la
representación, ya que, a juicio de los críticos, éstas
están llenas de diálogos y escasean las acciones y los
conflictos. En la presente ponencia nos enfocamos en el
análisis de la estructura dramática de la Égloga o Farsa
del nacimiento de Nuestro Señor Jesucristo, con el fin
de mostrar la habilidad en el manejo de los elementos que
componen dicha estructura y la forma como un autor de los
últimos años de la Edad Media aprovecha sus herramientas
literarias para crear obras llamativas destinadas a los
espectadores presentes en los festivales religiosos.
|
| |
14.
Mariano de la Campa Gutiérrez (Universidad
Autónoma de Madrid),
“La Estoria de España
de Alfonso X: El texto de la
Versión primitiva
(c. 1271)”
|
| |
Esta Versión primitiva se ha conservado en numerosos
y distintos manuscritos, los cuales pueden agruparse en
diferentes ramas a las que tradicionalmente se les ha venido
llamando, con mayor o menor fortuna "versiones" cuando en
realidad se trata de distintas familias de manuscritos que
en poco modifican el texto de la redacción primitiva. Ni R.
Menéndez Pidal (1906, 1916, 1924, 1955, 1957), ni T. Babbitt
(1936), ni L. F. Cintra (1951) llegaron a conocer el texto
de la Versión primitiva, por lo que hubo que esperar
a los trabajos de Diego Catalán (1962, 1997), quien la llamó
Versión concisa, para que fuera utilizado como punto
de referencia ineludible en los estudios historiográficos.
Los útlitmos investigadores han rebautizado el texto de la
Estoria de España en su redacción primera como
Versión primitiva, y así es como es conocido hoy día (I.
Fernández Ordóñez 1993 y M. de la Campa 1995,
2000, 2002, 2005, 2008).
El
trabajo que presentamos aquí pretende, tras realizar un
respaso a los estudios del siglo XX, analizar el texto de la
Versión primitiva y ofrecer por vez primera la
edición del texto desde Ramiro I hasta Vermudo III, inédito
hasta el momento.
|
| |
15.
Axayácatl Campos García Rojas (Universidad
Nacional Autónoma de México),“«Yrse por el mundo,
[…] por ver si fallaría remedio a su mal»: Enfermedad y
salud en la narrativa caballeresca hispánica”
|
| |
En los libros de caballerías hispánicos,
abundan personajes que son poseedores de virtudes singulares
y habilidades físicas destacadas. Por lo general, el
caballero protagonista efectivamente tiene una fuerza y una
destreza casi insuperables. Asimismo, podemos distinguirlo
por sus diversas habilidades cortesanas, que bien le
permiten llevar a buen fin sus empresas y hazañas. Estos
paladines, sin embargo, en ciertos momentos también
manifiestan las debilidades corporales y a veces
espirituales que los hacen finalmente humanos: son heridos
en combate y requieren de asistencia médica; llegan a caer
enfermos…e, incluso según las circunstancias, pueden
acercarse peligrosamente a la desesperación y la muerte. En
ocasiones, sus males de salud lindan con los poderes de la
magia o algún estado emocional intenso.
En esta ponencia, se analizará la función y
las categorizaciones de la enfermedad y de la búsqueda de
salud en libros de caballerías hispánicos, tales como
Amadís de Gaula, Tristán de Leonís, Palmerín
de Olivia, Arderique y el ciclo de Espejo de
príncipes y caballeros. Asimismo, se establecerá el
impacto que tiene esta circunstancia en el argumento de las
obras y cómo constituye un motivo literario que activa la
acción narrativa. Es un motor de la aventura.
|
| |
16.
Graciela Cándano (Universidad Nacional Autónoma de México), “Interferencias de la comicidad en los relatos ejemplares”
|
| |
En esta ponencia presento un esbozo de los
personajes cómicos más representativos en algunas
colecciones de exempla. Recurro al precepto latino
“ridendo corrigit mores” para mostrar que estos
protagonistas pueden ser un instrumento para hacer llegar al
receptor una lección moral o doctrinal.
|
| |
17.
Anthony J. Cárdenas-Rotunno (University
of New Mexico),
“«¡Dios, qué buen vassallo, si oviesse buen señor!»: Alfonso VI en el siglo
xvi”
|
| |
Este es un estudio
relacionado con lo que ahora mismo estoy desarrollando en
toda una serie de trabajos pertenecientes a la leyenda del
Cid en especial tal como se manifiestan en el grupo de
códices que se llaman
Crónica popular del Cid que tuve una gran difusión en el
siglo xvi en 14
ediciones distintas. Partiendo del personaje de Alfonso VI
en el Poema de mio Cid,
quisiera presentar cómo tal personaje se desarrolla en dicha
Crónica, y en
especial, la de 1525 de Jacobo Cromberger que era muy
probablemente la versión que se difundió en el Nuevo Mundo.
|
| |
18.
Fernando Cisneros Pineda (El
Colegio de México),
“Los
significados del Domo de la Roca y la literatura de
qisas”
|
| |
La obra construida a fines del siglo
vii para
albergar en torno a la roca que sobresale en la explanada
del Templo en Jerusalén ha suscitado una serie de
interpretaciones. La más extendida consiste en que es el
punto de la ascensión del Profeta del Islam hacia los cielos
(mi’râj). Sin embargo, se menciona comúnmente en la
literatura contemporánea de vulgarización un segundo
significado, relacionado con la figura de Abraham, al
referirse al conjunto arquitectónico como a la reliquia (la
roca). En esta exposición, pretendo analizar las menciones
de este pretendido significado abrahámico en la literatura
de musulmana de qisas al-anbiyâ, o leyendas de los
profetas.
|
| |
19.
Jean Dangler (Tulane University),
“Sueño de imperio y de masculinidad en la
Estoria de Espanna
de Alfonso X”
|
| |
En
el capítulo seis de la Estoria de Espanna (EE),
Alfonso X subraya la inexorabilidad de su futuro dominio
político a través de un sueño de Julio César. Después de
llegar a Cádiz en su oficio de magistrado (quaestor),
César sueña una noche con preñar a su madre. Cuando llama a
un astrólogo para interpretar el sueño, éste le dice que su
madre representa la tierra, y que de la misma manera que
domina a su madre, también llegará a dominar toda la tierra.
Es indudable que el episodio resalta el poder de César,
reflejado en la relación incestuosa entre madre e hijo y en
la dominación territorial. La madre y la tierra son objetos
femeninos que se dominan. El sueño también revela las
aspiraciones de Alfonso, al pretender la historiografía
alfonsina ilustrar el traslado legítimo a Castilla del mando
imperial y masculino de César y de otros héroes del pasado
en el translatio imperii, o el traslado de imperio.
Mi
trabajo muestra que el dominio providencial que hereda
Alfonso de César no sólo se vincula con la tierra, sino que
también con los seres humanos sexuados, con las mujeres
vencidas y los hombres dominantes. El sueño indica que la
herencia del significado cultural de los cuerpos sexuados es
un factor clave en la consolidación del imperio. Si bien la
EE es la documentación de este traslado, también
constituye la prueba de un llamado translatio generis,
el traslado de los valores del género sexual entre
generaciones. El poder de los hombres sobre las mujeres es
análogo a la fuerza necesaria para cumplir las metas
imperiales, sean de César o de Alfonso X. Igualmente,
defiendo que el sueño sirve para unir los objetivos
políticos y el orden corporal normativo porque es un espacio
que vincula dos esferas de valor, lo divino y lo mundano.
|
| |
20.
Javier Domínguez García (Utah State
University), “Los
libros plúmbeos del Sacromonte: génesis, memoria, historia,
olvido”
|
| |
La trayectoria de nuestro estudio nos sitúa,
pues, al final de la historia (como diría Fukuyama), cuando
en junio del 2000
el
arzobispo de Granada,
Antonio Cañizares, recibió de manos del
actual pontífice y
ex-prefecto de la Congregación para la Doctrina de la Fe,
Joseph Ratzinger, los Libros plúmbeos del Sacromonte
entregados hace 400 años por Felipe II al Vaticano so pena
de excomunión. Un halo de desconfianza e insatisfacción
científica revuela hoy en día, y a principios de este
segundo milenio, sobre las declaraciones papales que
proclaman haber devuelto un
tesoro histórico de la cristiandad y, sobre
todo, de la ciudad de Granada. Afirmando, eso sí, que san
Cecilio, apócrifo comentarista y autor de algunas de las
pseudo-profecías, no sólo fue el primer obispo de Granada,
sino también uno de los siete santos varones acompañantes de
Santiago Matamoros, evangelizador y patrón de las Españas.
En
este trabajo queremos enfatizar la idea de que la genealogía
de los plomos comienza siete años antes de que
éstos
fuesen descubiertos, exactamente el 8 de marzo de 1588, día
del arcángel san Gabriel, cuando durante la obras de
rehabilitación que se estaban llevando a cabo en la catedral
de Granada apareció una arqueta de plomo enterrada en el
antiguo alminar de la mezquita granadina. El tesoro
encontrado en la antigua mezquita estaba compuesto por una
toca con la que la Virgen María se había secado sus lágrimas
durante la pasión de Jesús, un hueso de san Esteban,
arenillas y cenizas, y un pergamino atribuido a san Juan
evangelista y avalado por el propio san Cecilio. En este
manuscrito se anunciaban los acontecimientos de una nueva
versión hispánica de la Apocalipsis.
|
| |
21.
Samantha Escobar Fuentes (Universidad
de Salamanca),
“«Mas claras señales conozco en tu gesto»: Los gestos en las
églogas amorosas de Juan del Encina”
|
| |
El objetivo de esta investigación es analizar
los gestos amorosos de las églogas de Juan del Encina.
Para identificar e ilustrar los gestos del proceso amoroso
de los enamorados de estos textos, parto de didascalias
implícitas –a falta de explícitas- y valoro las variantes
del incipiente teatro de la Baja Edad Media.
Las seis églogas que enfatizan diferentes
momentos del cortejo recrean las concepciones del amor tan
arraigadas en el imaginario medieval.
La constatación de este imaginario, al que no
es ajeno Encina, se encuentra en ilustraciones y
descripciones verbales incluidas en la literatura amorosa
medieval de raigambre latina.
A partir de lo anterior, distingo los gestos
amorosos sintomáticos y sociales. Los primeros están
subdivididos en: gestos causales, gestos señales y gestos
cura. Dentro del segundo grupo incluyo los del juego social
del amor: el encuentro de los amantes, las danzas, bailes y
cantos de carácter festivo de los participantes.
Para realizar este análisis hago uso de la
semiótica que, aplicada a la dramaturgia, ha representado
una novedosa herramienta para la aprehensión de textos
medievales de carácter espectacular.
Mi interés principal radica en reconstruir el
momento espectacular con ojos un poco más medievales, es
decir, más adecuados al espacio en el que estas
representaciones vieron la luz primera.
|
| |
22.
Manuel Ferreiro
(Universidade da Coruña),
“Una anomalía en la lengua trovadoresca gallego-portuguesa:
sobre los casos de conservación de -l- intervocálica”
|
| |
Frente a
la general y sistemática desaparición de -l- intervocálico
latino en el área lingüística gallego-portuguesa
(consolidada en gallego y portugués modernos), la poesía
trovadoresca medieval presenta algunos casos anómalos de
conservación de esta consonante, especialmente en las formas
del pronombre identificador.
En esta
comunicación se revisarán exhaustivamente todos esos casos
considerados especiales de -l- en relación con la
conservación de -n- intervocálica en formas del tipo
irmana, en busca de una explicación histórico-literaria
que justifique tal aparente anomalía en la lengua de los
trovadores gallego-portugueses.
|
| |
23.
Brenda Franco Valdés
(Universidad
Nacional Autónoma de México),
“De
presunciones y “alabanças de donde nacen aviventezas” en
Penitencia de amor
de Ximénez de Urrea”
|
| |
En
la Penitencia de amor de Ximénez de Urrea se combina
el ideal caballeresco y el juego del amor empleado en la
novela sentimental española con el realismo de la
Celestina. El proceder de los personajes de la
Penitencia, de acuerdo al código amoroso de los
tratados sentimentales, queda quebrantado por la continua
intervención de los criados, la influencia directa de éstos
sobre Darino y por la violencia con que es desflorada Finoya.
En otras palabras, las acciones de la pareja protagonista
como la de los criados reconcilian los valores cortesanos
que imperaban durante la Baja Edad Media con el mundo
celestinesco.
Urrea consigue, de este modo, mantener los
rasgos sentimentales más sobresalientes como la nobleza de
sus personajes, la lealtad, la importancia de la honra
femenina y la discreción. Sin embargo, sus protagonistas se
alejan de la sinceridad que caracterizaba a los amantes de
la primera etapa del género; puesto que, a diferencia de
ellos, cada uno de los personajes de la Penitencia va
construyendo su discurso a partir de las reglas del juego
amoroso de acuerdo a sus conveniencias, el cual, incluso, se
jactan de conocer. De ahí, que las alabanzas sean destinadas
a la presunción y a la vileza más que ir en busca del amor
ideal.
El objeto de este trabajo es destacar el
papel que juegan las falsas lisonjas, la vanidad y el
cortejo intencionado en los protagonistas de esta novela
sentimental.
|
| |
24.
Xosé Ramón Freixeiro Mato
(Universidade da Coruña), “El papel del reino de Galicia en la conformación y
difusión del romance y de la literatura gallego-portuguesa
medieval”
|
| |
Aunque desde el ámbito de la
historiografía oficial española no se le concedió al reino
de Galicia la importancia política que realmente tuvo
durante la Edad Media, nuevas investigaciones de carácter
histórico llevadas a cabo en Galicia y en Portugal, así como
nuevos enfoques interpretativos de hechos y documentos de la
Hispania medieval, están poniendo de relieve que el reino de
Galicia fue durante siglos reino hegemónico en la Hispania
cristiana.
Al mismo tiempo, el idioma
surgido en la Gallaecia como prolongación natural del latín
vulgar traído al noroeste de la península ibérica por los
soldados romanos tuvo como denominación originaria la de
“gallego”, que se convirtió también a determinada altura en
la lengua cortesana de los reinos de León y de Castilla como
consecuencia del poder político del reino de Galicia.
Por otra parte, el reino de
Portugal se formó en el siglo
xii como
consecuencia de una división producida dentro de la
Gallaecia histórica y la lengua común a este nuevo reino y
al reino de Galicia no fue otra más que el primitivo romance
galaico, que luego en Portugal y en sus colonias de ultramar
acabaría por recibir el nombre de portugués, con el que es
conocido internacionalmente en la actualidad, y en Galicia
conservaría el nombre originario de gallego, derivación
natural de ser el romance hablado en la Gallaecia. La
denominación de “gallego-portugués” surgió a finales del
siglo xix.
Con esta los eruditos
portugueses que la crearon se referían a la lengua en que
fueron escritas las cantigas medievales de amor, de amigo y
de escarnio y madizer, así como las Cantigas de
Santa María, que son fruto de la llamada escola
trovadoresca de los siglos
xiii y
xiv, verdadera
época dorada de la literatura medieval de Galicia y de
Portugal. El papel y el peso del reino de Galicia en la
lírica trovadoresca fue de extraordinaria importancia y el
gallego se convirtió en la lengua lírica peninsular por
excelencia durante ese período.
Todos estos aspectos serán
abordados en la comunicación que se propone, tanto a la luz
de las nuevas investigaciones aparecidas en los últimos
años, como rescatando viejos testimonios de investigadores
portugueses y gallegos hoy olvidados.
|
| |
25.
Pablo García Acosta (Universitat
Pompeu Fabra),
“La alegoría de Ezequiel y el espejo: en pos de la
visibilidad del
Mirouer des simples ames de Marguerite Porete”
|
| |
Nuestra ponencia se enmarca dentro de la tesis doctoral que
estamos escribiendo y que intenta recuperar el legado
gráfico del Mirouer des simples ames (c. 1290)
de Marguerite Porete. Tanto ella como su tratado fueron
sometidos a una persecución inquisitorial que concluyó con
el encarcelamiento de la escritora, la prohibición de su
tratado y la quema de ambos. A pesar de ello, la obra
sobrevivió sustentada por varios códices que la recogen como
texto meramente escrito. Nosotros sostenemos que este texto
posee un trasfondo visual (que no visionario) que se puede
recuperar en forma de iconografía. Las razones para plantear
esta hipótesis son muchas, aunque la fundamental reside en
su justificación didáctica: estamos ante un tratado que se
autodefine como speculum, como miroir, y que,
efectivamente, se ha escrito para enseñar a otros el camino
hacia la divinidad. Tal camino es complejo y se desarrolla a
través de los parajes de un lenguaje teológico violentamente
abstracto, que se difundía en ambientes de predicación no
necesariamente clericales y letrados: aquí es donde la
visualidad se constituye como andamio del discurso, que
permite hablar, enseñar, un camino experiencial complejo
mediante imágenes comprensibles, incluso
memorizables.
Para mostrar el cómo de esta recuperación de manera práctica
y presentar algunos resultados, analizaremos en este texto
uno de los esquemas gráficos que subyacen en el texto
poreteano: la alegoría de Ezequiel. Examinaremos primero el
pasaje donde se presenta utilizando instrumentos de la
filología para dilucidar un hipotético esquema gráfico
subyacente, que, en un segundo estadio, vinculamos con otros
textos cercanos al Mirouer que, por una razón u otra,
sí tienen una iconografía asignada. Comprobaremos qué
relación visual sostiene la obra poreteana con temas
iconográficos como el Jardín de las virtudes (en,
esencialmente, Le somme le roi) o el árbol de Jesé
(ídem Speculum Virginum) y observaremos a qué
conclusiones histórico-doctrinales nos lleva este estudio
comparativo.
En
suma, intentamos con esta ponencia devolver parte del
aspecto histórico-visual al Mirouer des simples ames,
con la finalidad de que ello nos permita realizar una
lectura hermenéutica más amplia, más justa, del texto.
|
| |
26.
Estela García Galindo
(Universidad
Autónoma Metropolitana, Iztapalapa), “Dos santas pecadoras en la prosa
hagiográfica medieval castellana: María Egipciaca y Pelagia”
|
| |
Las santas pecadoras ocuparon un lugar
importante dentro de la hagiografía medieval castellana, a
través de un poder de atracción arrollador ejercido contra
los oyentes de la época que generó que las historias de
estas mujeres públicas, después convertidas al cristianismo,
tuvieran gran popularidad. En especial, esa notoriedad la
alcanzaron con los relatos en prosa de finales del Medievo,
pues aunque ya las vidas de pecadoras habían tenido éxito en
verso a lo largo de la Península (principal ejemplo es el de
Santa María Egipciaca), con la prosa esta literatura
hagiográfica llegó a su cumbre.
Caso peculiar es que la mayoría de
los estudios críticos al respecto se han ocupado de las
vidas de santos rimadas, de manera que existe una veta muy
grande por explorar en las escritas en prosa. Precisamente,
esta comunicación tiene como propósito el estudio de algunos
aspectos biográficos y sobrenaturales de las primeras
hagiografías en prosa, escritas en el siglo
xiv, de Santa
María Egipciaca y Santa Pelagia.
Sobre la primera es más que conocida su
relevancia literaria como “pecatriz” por antonomasia, la
prolijidad de versiones en castellano y otras lenguas, los
numerosos trabajos que se han efectuados en particular sobre
el poema; sin embargo, conviene tratar el primer relato en
prosa que se escribió sobre esta meretriz para conocer los
elementos originales, después retomados por hagiógrafos como
Rivadeneyra, que dieron una visión de ejemplaridad y que han
permitido que siga cautivando al público de diversas épocas.
Y a la par de la pecadora por
excelencia, se analizará la vida en prosa de otra lujuriosa
similar: Pelagia, historia literaria que también gozó de
mucha aceptación en la Edad Media y el Siglo de Oro Español,
en particular por tratarse de una de las primeras santas
“travestidas”, que gracias al disfraz pudo entrar en el
camino de la virtud. En este caso se revisarán aquellos
aspectos que caracterizaron su conversión y penitencia.
|
| |
27.
Thomas Gergen (Universidad de la Sarre),
“La tradición jurídica y textual de los
Usatges de Barcelona y
los concilios catalanes de la paz de Dios”
|
| |
Los Usatges de Barcelona, compilación de las normas
de la Cataluña feudal, consisten en 174 artículos que
regulan la vida social desde la época de Ramón Berenguer I,
el cual tenía el propósito de restaurar el orden político y
la paz en la segunda mitad del siglo
xi. Expresiones
sobre la paz y las treguas figuran unas 70 veces en los
Usatges y se basan en un movimiento medieval importante
que nació al final del siglo
x en Francia,
desde donde se extendió progresivamente hasta Cataluña. Los
concilios catalanes de Toluges (1027, 1064-66), Vic (1030 y
1033), Girona y Barcelona (ambos de 1068) ya eran ensayos
cuyo fin era alcanzar la paz de Dios en Cataluña.
Al
leer los Usatges en lengua catalana podemos descubrir
estos textos, anteriormente escritos en latín. En la mayoría
de los casos se trata de tradiciones jurídicas con cambios
lingüísticos, pero también de traducciones del texto latino
de los concilios precursores (us. 173). Por eso, nos
propondremos analizar las diferentes maneras de integrar en
los Usatges los textos de los concilios anteriores.
|
| |
28.
Laurette Godinas
(Universidad Nacional Autónoma de México), “Historia de una
metamorfosis: del manuscrito al impreso en la tradición de
los sermones de san Vicente Ferrer”
|
| |
Sin duda la imprenta fue, desde su invención
a mediados del último siglo medieval, un elemento que
potenció la fijación de pautas tipográficas y de
dispositio que, si bien fueron, en un principio,
fuertemente inspirados por los usos en vigor en los
manuscritos contemporáneos, rápidamente tomaron su propio
camino, marcado, en gran parte, por el carácter mercantil
del invento revolucionario y la necesidad de establecer de
manera fidedigna la procedencia de los textos editados y la
protección comercial de los mismos. En esta ponencia me
propongo analizar estos cambios, tanto en la dispositio
como desde el punto de vista textual, con un caso
particular de la literatura hispánica medieval para el cual
conservamos ―afortunadamente, pues esto no es costumbre―
tanto sermones medievales como incunables, san Vicente
Ferrer.
|
| |
29.
Ximena Gómez Goyzueta (Universidad Autónoma Metropolitana,
Iztapalapa),
“La
intertextualidad en los prólogos
de La Celestina
y La Dorotea: acción: la falsa autoría”
|
|
|
En el trabajo que propongo se analiza la
profunda relación intertextual que existe entre los prólogos
de La Celestina y La Dorotea: acción en prosa
en torno a
la tradición del modelo clásico plautino de los prólogos de
origen incierto, que cumplían el propósito de “diluir la
identidad de los autores”, modelo que a su vez es retomado y
ensayado durante la Edad Media. Las comedias de Plauto
refieren el nombre del autor y a veces también el título del
original griego utilizado. Según observa María Rosa Lida en
su estudio sobre La Celestina, “el hecho de callar
Fernando de Rojas su nombre y dejarlo asomar luego en el
acróstico [...] es una práctica medieval frecuente en
imitadores y refundidores para dar a conocer su incompleta
autoría, y frecuente también en autores que escriben para un
estrecho círculo literario a quien su nombre no es
desconocido”. Esta tradición pasa por la Edad Media y sigue
por La Celestina hasta llegar a La Dorotea:
acción en prosa. Así, con base en el origen latino
del tópico de la falsa autoría y remontándome principalmente
a su influencia en la Edad Media, observo cómo se crea dicha
relación intertextual entre las obras mencionadas
permaneciendo el tópico vigente y, a su vez resemantizado.
|
|
|
30.
Aurelio González (El
Colegio de México),
“Fórmulas
y estructuras formularias en el Romancero viejo”
|
|
|
Probablemente la fórmula sea la unidad discursiva básica del
Romancero, por otra parte la fórmula es una unidad estable
caracterizadora del lenguaje romancístico. Pero al tratarse
de expresiones que corresponden a la literatura tradicional
forman parte de textos abiertos que varían y se
refuncionalizan. En este sentido se analizarán algunas de
las posibilidades expresivas de las fórmulas y de las
estructuras derivadas de esta unidad discursiva, tanto en el
plano poético como en el narrativo.
|
| |
31.
Pedro Luis Hernando Sebastián (Universidad
de Zaragoza),
“La visión del paraíso celeste. Una lectura de la decoración
de la techumbre de la Catedral de Teruel”
|
|
|
Desde los primeros años en los que la
historiografía tradicional estudió la decoración de la
techumbre mudéjar de la Catedral de Teruel, se han propuesto
varias lecturas para explicar su programa iconográfico. Esas
lecturas van desde las que interpretan las distintas
imágenes como un intento de representar a la sociedad de la
ciudad medieval, las que analizan la influencia del mundo
clásico en determinadas escenas, las que ven relaciones con
algunas cubiertas de madera sicilianas, las que valoran más
la influencia musulmana o las hacen más hincapié en la
tradición cristiana.
Problemas como la escasez de referencias
documentales, la compleja datación cronológica de la obra,
las distintas restauraciones realizadas, o el estado en que
quedó la techumbre después de la guerra civil española, han
impedido establecer análisis iconográficos más profundos.
Sin embargo, se puede proponer una nueva
lectura mucho más sencilla que, no negando la aportación de
los investigadores que ya han trabajado sobre el tema,
compara esta decoración con el resto de manifestaciones
artísticas de la época en su entorno más inmediato, y con
las corrientes iconográficas del momento. La presente
comunicación pretende mostrar una nueva lectura, en la que
se le da más importancia a la techumbre como una visión del
paraíso celestial.
|
| |
32.
Alejandro Higashi (Universidad
Autónoma Metropolitana, Iztapalapa), “La teoría de los géneros literarios
en el siglo
xii”
|
|
|
El siglo
xii representa
un momento privilegiado para la literatura tanto en latín
como en lengua vulgar, donde igual fulguran la épica
francesa y castellana, la lírica trovadoresca, la lírica
goliardesca, la materia artúrica o el roman courtois;
es también el siglo del Liber Sancti Iacobi, de la
escuela de Traductores de Toledo, de una nueva
historiografía latina (donde destacan la Historia
Compostellana, la Historia Roderici o la
Chronica Adefonsi Imperatoris) y el mismo siglo del
apogeo de la materia cidiana; todo ello, sin olvidar que las
primeras maqāmas hispanohebreas y que la principal poesía
misógina, producto de las reformas de la vida monacal
iniciada en el siglo anterior, también tiene lugar ahí. A
contrapelo de dicha pujanza literaria, las reflexiones sobre
géneros literarios lucen empobrecidas por el peso de una
tradición erudita de saberes acumulativos que las hace
caóticas e inoperantes unas veces; y otras, especialmente en
el caso de los textos vernáculos, reflexiones parciales
confeccionadas espontáneamente sobre la relación polémica
entre la obra que se presenta y el panorama literario
inmediato de su autor. En el presente trabajo, me propongo
revisar algunas de las reflexiones sobre los géneros
literarios del xii,
como la de Domingo Gundisalvo en su De divisione
Philosophiae, la de Bernardo Silvestre en sus
comentarios atribuidos a Marciano Capella, las del prólogo
en los testimonios más antiguos del Roman de Renart o
la división tripartita del género épico al inicio del
Saisnes de Jean Bodel, con el propósito de valorar sus
aportaciones al contexto literario del
xii, pero
también su ineficacia como una normativa de los géneros en
un momento de enorme vitalidad literaria.
|
| |
33.
Ximena Illanes Zubieta (Universidad Católica de Chile
y
Universitat de Barcelona),
“«Aprendiendo a vivir»: trabajo y servicio de niñas y niños
acogidos en el Hospital de Barcelona durante el siglo
xv”
|
|
|
Esta ponencia trata de la etapa en que las
niñas y niños abandonados en el Hospital de Barcelona
durante el siglo xv,
comienzan a formar lazos con el mundo externo de la
institución. La investigación se centra en la transición de
estos pequeños hacia la vida adulta por medio del trabajo y
servicios prestados. Interesa reconocer y describir las
condiciones laborales establecidas, y a la vez, los
beneficios y cuidados prometidos por parte de los
contratantes. Se estudia en profundidad este proceso de
aprendizaje, considerando las variedades y particularidades
de las niñas y niños y también las propias de los oficios y
servicios en los que se desempeñan. En fin, se busca definir
con ello, los factores de integración y marginación que son
sujetos en este período de transición hacia la vida adulta.
Si bien estas criaturas llevan consigo el estigma de la
marginación desde el momento en que son abandonados: por
estar solos, por provenir de las familias más vulnerables,
pobres y rechazadas, por carecer de su alimentación, y
finalmente por estar expuestos a una constante circulación;
es en esta etapa de la vida, donde las posibilidades de
inserción se hacen explícitas.
|
| |
34.
Luis Felipe Jiménez Jiménez (Universidad Autónoma de
Zacatecas), “El sabio cristiano y las
fuentes medievales del concepto
persona”
|
|
|
Entre el siglo
ii y
iii de nuestra
| |